-
2 Chronicles 31
- 1 ¶ Nau taim olgeta dispela em i pinis, olgeta Isrel husat i stap i go ausait long olgeta biktaun bilong Juda, na brukim ol piksa god long planti hap hap, na katim i go daun ol lain diwai, na tromoi i go daun ol ples antap na ol alta ausait long olgeta Juda na Benjamin, long Ifraim tu na Manasa, inap long ol i bin bagarapim olgeta bilong ol olgeta. Nau olgeta pikinini bilong Isrel i go bek, olgeta wan wan man long holimpas bilong em, i go long ol biktaun bilong ol yet.
- 2 Na Hesekaia i makim ol taim bilong wok bilong ol pris na ol lain Livai i bihainim ol taim bilong wok bilong ol, olgeta wan wan man bilong bihainim wok bilong em, ol pris na ol lain Livai bilong ol ofa i kuk olgeta na bilong ol ofa bilong bel isi, long wokim wok, na long givim tok tenkyu, na long litimapim nem long ol dua bilong banis bilong ol haus sel bilong BIKPELA.
- 3 Em i makim tu hap skel bilong king bilong olgeta kago bilong em bilong ol ofa i kuk olgeta, em i olsem, bilong ofa i kuk olgeta bilong moning na apinun tru, na ol ofa i kuk olgeta bilong ol sabat, na bilong ol nupela mun, na bilong ol bikpela kaikai ol i makim, olsem rait i stap pinis long lo bilong BIKPELA.
- 4 Na moa tu em i tok strong long ol manmeri husat i stap long Jerusalem long givim hap skel bilong ol pris na ol lain Livai, inap long ol i ken strongim bel bilong ol long lo bilong BIKPELA.
- 5 Na taim stret long tok strong i kam ausait, ol pikinini bilong Isrel i bringim planti moa yet ol namba wan hap bilong wit samting, wain, na wel, na hani, na bilong olgeta win kaikai bilong bikpela gaden. Na namba ten hap bilong olgeta samting ol i bringim i planti moa yet.
- 6 Na long sait bilong ol pikinini bilong Isrel na Juda, husat i stap long ol biktaun bilong Juda, ol i bringim tu namba ten hap bilong ol bulmakau man na ol sipsip insait, na namba ten hap bilong ol dispela samting i holi ol i mekim i kamap holi i go long BIKPELA, God bilong ol, na slipim ol long ol hip.
- 7 Long namba tri mun ol i stat long slipim as bilong ol hip, na pinisim ol long namba seven mun.
- 8 Na taim Hesekaia na ol hetman i kam na lukim ol hip, ol i blesim BIKPELA, na ol manmeri bilong Em Isrel.
- 9 Nau Hesekaia i wokim askim wantaim ol pris na ol lain Livai long sait bilong ol hip.
- 10 Na Asaraia, bikpris bilong hauslain bilong Sadok, i bekim em na tok, I stat long taim ol manmeri i stat long bringim ol ofa i go insait long haus bilong BIKPELA, mipela i bin gat inap bilong kaikai, na mipela gat planti i stap yet. Long wanem, BIKPELA i bin blesim lain manmeri bilong Em. Na dispela samting i stap yet em i wanpela bikpela bakstua.
- 11 ¶ Nau Hesekaia i tok strong long redim ol rum long haus bilong BIKPELA. Na ol redim ol.
- 12 Na ol i bringim ol ofa insait na ol namba ten hap na ol samting ol i makim wantaim bilip oltaim. Man Livai Kononaia i hetman long bosim dispela, na Simei, brata bilong em, em i bihain long em.
- 13 Na Jehiel, na Asasaia, na Nahat, na Asahel, na Jerimot, na Josabat, na Eliel, na Ismakaia, na Mahat, na Benea, em ol bosman aninit long han bilong Kononaia na Simei, brata bilong em, long tok strong bilong king Hesekaia, na Asaraia, hetman bilong haus bilong God.
- 14 Na Kore, pikinini man bilong man Livai Imna, wasman bilong dua i go long hap is, em i bosim ol dispela ofa long laik bilong bel i bilong God, long tilim ol ofa bilong BIKPELA, na ol samting i holi moa olgeta.
- 15 Na bihain long em em Iden, na Miniamin, na Jesua, na Semea, Amaraia, na Sekanaia, long ol biktaun bilong ol pris, long wok bilong ol ol i makim, bilong givim long ol brata bilong ol long ol taim bilong wok, long bikman wankain olsem man nating.
- 16 Dispela i no kaunim lain tumbuna bilong ol man, i stat long tripela krismas na i go antap, yes, i go long olgeta wan wan husat i save go insait long haus bilong BIKPELA, hap skel bilong em bilong olgeta wan wan de bilong wok bilong ol long ol wok bilong ol, bilong bihainim ol taim bilong wok bilong ol,
- 17 Lain tumbuna bilong ol pris long hauslain bilong ol tumbuna papa bilong ol, na ol lain Livai i gat 20 krismas na i go antap wantaim, long ol wok bilong ol long ol taim bilong wok bilong ol,
- 18 Na long lain tumbuna bilong olgeta liklik pikinini bilong ol, ol meri bilong ol, na ol pikinini man bilong ol, na ol pikinini meri bilong ol, namel long olgeta bung bilong ol manmeri. Long wanem, long wok bilong ol ol i makim, ol i mekim ol yet i kamap holi long pasin holi.
- 19 Na tu ol pikinini man bilong Eron, ol pris, husat i stap long ol ples kunai bilong ol arere bilong ol biktaun bilong ol, long olgeta wan wan kain biktaun, ol man husat nem bilong ol i go pinis, long givim ol hap skel long olgeta man namel long ol pris, na long olgeta husat ol i kaunim long lain tumbuna namel long ol lain Livai.
- 20 Na Hesekaia i mekim olsem long olgeta hap bilong olgeta Isrel, na wokim dispela samting i gutpela na stretpela na tru long ai bilong BIKPELA, God bilong em.
- 21 Na long olgeta wan wan wok long em i kirapim long wok bilong haus bilong God, na long lo, na long ol tok strong, long painim God bilong em, em i mekim wantaim olgeta bel bilong em, na em i kamap gutpela.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.