-
Zephaniah 2
- 1 ¶ Bungim yupela yet wantaim, yes, bung wantaim, O kantri ol man i no laikim,
- 2 Bipo long strongpela tokaut i karim kaikai, bipo long de i pinis olsem skin bilong wit, bipo long strongpela belhat bilong BIKPELA i kam antap long yupela, bipo long de bilong belhat bilong BIKPELA i kam antap long yupela.
- 3 Yupela i mas painim BIKPELA, olgeta yupela man bilong pasin isi bilong dispela graun, husat i bin wokim kot bilong Em. Painim stretpela pasin, painim pasin isi. Em i ken i kamap olsem long Em bai haitim yupela long dispela de bilong belhat bilong BIKPELA.
- 4 ¶ Long wanem, ol bai givim baksait long Gasa, na Askelon bai stap wanpela ples i stap nating. Ol bai ranim i go ausait Asdot long belo stret, na ol bai pulim ol rop daunbilo bilong Ekron i kam antap.
- 5 Tok lukaut i go long ol lain i stap long nambis bilong biksi, kantri bilong ol lain Keret! Tok bilong BIKPELA i birua long yupela. O Kenan, dispela hap bilong ol Filistin, yes, Mi bai bagarapim yu olgeta, inap long bai i no gat wanpela i stap long yu.
- 6 Na nambis bilong biksi bai stap ol ples bilong stap na ol liklik haus bilong ol wasman bilong sipsip, na ol haus sipsip bilong ol lain sipsip.
- 7 Na dispela nambis bai stap bilong hap lain i stap yet bilong hauslain bilong Juda. Ol bai kaikai antap long en. Insait long ol haus bilong Askelon bai ol i slipim bodi long apinun tru. Long wanem, BIKPELA, God bilong ol, bai kam lukim ol, na tanim i go kalabus bilong ol.
- 8 ¶ Mi bin harim samting bilong givim sem bilong Moap, na ol sutim tok nogut bilong ol pikinini bilong Amon, we long dispela ol i bin givim sem long lain manmeri bilong Mi, na litimapim ol yet i birua long hap arere bilong ol.
- 9 Olsem na olsem Mi stap laip, BIKPELA bilong ol ami, God bilong Isrel, i tok, Tru tumas, Moap bai stap olsem Sodom, na ol pikinini bilong Amon olsem Gomora, yes, ples bilong kamapim ol salat, na ol bikpela hul bilong sol, na wanpela ples i stap nating i no inap long pinis. Dispela lain i stap yet bilong lain manmeri bilong Mi bai kisim ol kago bilong ol. Na hap lain i stap yet bilong Mi bai holimpas ol.
- 10 Dispela bai ol i gat bilong hambak pasin bilong ol, bilong wanem, ol i bin givim sem na litimapim ol yet i birua long ol manmeri bilong BIKPELA bilong ol ami.
- 11 BIKPELA bai stap samting bilong pretim ol nogut tru. Long wanem, Em bai mekim olgeta god bilong dispela graun long dai long hangre. Na ol man bai lotuim Em, olgeta wan wan long ples bilong em, yes, olgeta ailan bilong ol haiden.
- 12 ¶ Yupela ol lain Itiopia tu, Mi bai kilim i dai yupela long bainat bilong Mi.
- 13 Na Em bai stretim han bilong Em i go ausait i birua long hap not, na bagarapim Asiria olgeta. Na Em bai mekim Niniva wanpela ples i stap nating, na drai olsem wanpela ples i no gat man.
- 14 Na ol lain sipsip bai slipim bodi insait long namel bilong em, olgeta animal bilong ol kantri. Komorant na bitern wantaim bai stap long antap bilong dua bilong en. Nek bilong ol bai singsing long ol windo. Pasin bilong stap nating bai stap long ol as bilong dua. Long wanem, em bai rausim karamap ol i wokim long sida.
- 15 Dispela em i biktaun i wokim amamas tru, husat i no gat wari na stap, husat i tok insait long bel bilong em, Mi stap, na i no gat wanpela arapela, mi tasol. Em i kamap wanpela ples i stap nating moa, wanpela ples bilong ol animal bilong slipim bodi long en! Olgeta wan wan husat i wokabaut klostu long em bai wokim nois bilong daunim, na seksekim han bilong em.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.