-
Zephaniah 3
- 1 ¶ Tok lukaut i go long em husat i doti tru na i doti pinis, long dispela biktaun bilong givim hevi!
- 2 Em i no bihainim dispela nek. Em i no kisim stretim. Em i no putim bilip long BIKPELA. Em i no wok long go klostu long God bilong em.
- 3 Ol hetman bilong em insait long em i stap ol laion i krai bikpela. Ol jas bilong em i stap ol wolf bilong apinun tru. Ol i no kaikaim ol bun inap long de bihain.
- 4 Ol profet bilong em i stap samting nating na ol lain bilong wokim trik. Ol pris bilong em i bin mekim doti rum holi, ol i bin mekim pasin pait long lo.
- 5 Dispela stretpela BIKPELA i stap insait long namel bilong en. Em bai i no inap wokim sin nogut. Olgeta wan wan moning Em i bringim kot bilong Em long lait, Em i no fel. Tasol ol man i no stretpela i no save sem liklik.
- 6 Mi bin rausim ol kantri. Ol taua bilong ol i stap nating. Mi mekim ol rot bilong ol i stap pipia, inap long i no gat wanpela i wokabaut klostu. Ol biktaun bilong ol i bagarap olgeta, inap long i no gat man, inap long i no gat wanpela i stap.
- 7 Mi tok, Tru tumas, yu bai pret long Mi, yu bai kisim skul. Olsem tasol ples ol i stap Mi no ken rausim, maski Mi wokim mekim save long ol olsem wanem. Tasol ol i kirap long moning tru, na paulim olgeta wok bilong ol.
- 8 ¶ Olsem na yupela wetim Mi, BIKPELA i tok, inap long dispela de Mi kirap long ol prais bilong pait. Long wanem, strongpela tingting bilong Mi em i bilong bungim ol kantri, inap long Mi ken bungim ol kingdom, bilong kapsaitim antap long ol bel nogut bilong Mi, yes, olgeta strongpela belhat bilong Mi. Long wanem, olgeta dispela graun bai Mi kaikai olgeta wantaim paia bilong jeles pasin bilong Mi.
- 9 Long wanem, nau bai Mi tanim long ol manmeri wanpela tok ples i klin tru, inap long olgeta i ken singaut long nem bilong BIKPELA, bilong bihainim Em wantaim wanpela tingting.
- 10 I stat long hapsait bilong ol riva bilong Itiopia, ol lain bilong Mi bilong autim askim, yes, pikinini meri bilong lain bilong Mi i bruk nabaut, bai bringim ofa bilong Mi.
- 11 Long dispela de bai yu no inap sem long olgeta wok bilong yu, we yu bin kalapim lo i birua bilong Mi long en. Long wanem, nau bai Mi tekewe ausait long namel bilong yu ol husat i wokim amamas tru insait long hambak pasin bilong yu, na yu bai i no inap ting yu nambawan moa bikos maunten holi bilong Mi i stap.
- 12 Mi bai lusim tu insait long namel bilong yu wanpela lain i kisim hevi na i ol rabisman, na ol bai putim bilip long nem bilong BIKPELA.
- 13 Hap lain i stap yet bilong Isrel bai i no inap mekim sin nogut, o mekim ol toktok giaman. Na tu wanpela tang bilong pasin giaman Mi no inap lukim insait long maus bilong ol. Long wanem, ol bai kaikai na slipim bodi, na bai i no gat wanpela bilong mekim ol i pret.
- 14 ¶ Singsing, O pikinini meri bilong Saion. Singaut, O Isrel. Stap amamas na wokim amamas tru wantaim olgeta bel bilong yu, O pikinini meri bilong Jerusalem.
- 15 BIKPELA i bin tekewe ol kot bilong yu, Em i bin tromoi i go ausait birua bilong yu. King bilong Isrel, yes, BIKPELA, i stap insait long namel bilong yu. Yu bai i no inap lukim samting nogut moa liklik.
- 16 Long dispela de ol bai tokim Jerusalem, Yu no ken pret, na long Saion, No ken larim ol han bilong yu i stap slek.
- 17 BIKPELA, God bilong yu insait long namel bilong yu, em i strongpela. Em bai kisim bek, Em bai wokim amamas tru antap long yu wantaim amamas tru. Em bai malolo insait long laikim tru bilong Em, Em bai amamas tru antap long yu wantaim pasin bilong singim song.
- 18 Mi bai bungim ol husat i pilim hevi bilong tingim bung holi, husat i bilong yu, long husat samting bilong givim sem bilong en em i wanpela hevi.
- 19 Lukim, long dispela taim Mi bai tanim bek gen olgeta husat i givim hevi long yu. Na Mi bai kisim bek em husat i wokabaut kranki, na bungim em husat ol i ranim i go ausait. Na Mi bai kisim bilong ol biknem na biknem tru long olgeta wan wan hap we ol i bin mekim ol long sem.
- 20 Long dispela taim bai Mi bringim yu gen, yes, long taim Mi bungim yu. Long wanem, Mi bai mekim yu wanpela nem na wanpela biknem namel long olgeta manmeri bilong dispela graun, taim Mi tanim i go bek kalabus bilong yu long ai bilong ol ai bilong yu, BIKPELA i tok.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.