-
1 Timothy 1
- 1 ¶ Pol, wanpela aposel bilong Jisas Kraist long wok bilong tok strong bilong God, Man Bilong Kisim Bek bilong yumi, na Bikpela Jisas Kraist, husat em i hop bilong yumi,
- 2 I go long Timoti, pikinini man bilong mi yet insait long bilip tru. Marimari, sori, na bel isi i kam long God, Papa bilong yumi, na Jisas Kraist, Bikpela bilong yumi.
- 3 Olsem mi bin askim yu plis strong long stap yet long Efesas, taim mi go insait long Masedonia, inap long yu ken givim tok long sampela long ol i no ken skulim ol man long arapela skul,
- 4 Na tu long ol i no ken givim ia long ol giaman stori nating na ol lista bilong lain tumbuna i no gat pinis bilong en, dispela i wokim ol askim, moa long samting bilong strongim bilip i bihainim God, dispela i stap insait long bilip tru, mekim olsem.
- 5 ¶ Nau pinis bilong dispela tok strong em i pasin bilong laikim tru i kam ausait long bel i klin, na mausbel i gutpela, na bilip tru i no gat giaman.
- 6 Long dispela sampela, taim ol i abrusim rot liklik, i bin tanim long sait i go long ol tok pait nating,
- 7 Taim ol i gat laik long stap ol tisa bilong lo. Ol i no save tu wanem samting ol i tok, o we ol i tok yes long en.
- 8 Tasol yumi save long lo em i gutpela, sapos wanpela man i yusim dispela long pasin i bihainim lo.
- 9 Taim yumi save dispela, long God i no wokim lo bilong wanpela stretpela man, tasol bilong ol man i no gat lo na ol man bilong sakim tok, bilong ol man i no bihainim God na bilong ol sinman, bilong ol man i no holi na i sting, bilong ol man bilong kilim ol papa na ol man bilong kilim ol mama, bilong ol man bilong kilim man i dai,
- 10 Bilong ol pamuk man, bilong ol husat i mekim ol yet doti wantaim ol man, bilong ol man i stilim ol man, bilong ol giaman man, bilong ol manmeri i giaman long kot, na sapos i gat wanpela arapela samting em i birua long stretpela skul,
- 11 Bilong bihainim gutnius i gat glori bilong dispela God i gat blesing, dispela em i putim long han bilong mi long lukautim.
- 12 ¶ Na mi tok tenkyu long Kraist Jisas, Bikpela bilong yumi, husat i bin inapim mi, long dispela, em i kaunim mi olsem man yu inap bilip long em, na putim mi insait long wok bilong God,
- 13 Husat bipo i stap man bilong tok bilas, na man bilong givim hevi, na man bilong bagarapim arapela. Tasol mi kisim sori, bilong wanem, mi mekim dispela taim mi no klia, taim mi no gat bilip.
- 14 Na marimari bilong Bikpela bilong yumi em i planti moa yet tru wantaim bilip tru na laikim tru, dispela i stap insait long Kraist Jisas.
- 15 Dispela em i wanpela tok yu inap bilip long en, na em i gat namba inap long yu ken kisim olgeta, long Kraist Jisas i kam long dispela graun long kisim bek ol sinman, bilong husat mi nambawan.
- 16 Tasol long dispela as mi kisim sori, inap long insait long mi pastaim Jisas Kraist i ken soim klia olgeta pasin bilong karim pen longpela taim, bilong wanpela piksa long ol husat i kam bihain long nau i ken bilip long em inap long laip i stap gut oltaim oltaim.
- 17 Nau i go long King bilong oltaim oltaim, husat i no ken dai, husat man i no inap long lukim, dispela wanpela God tasol i gat save tru, ona na glori i stap oltaim oltaim na oltaim. Amen.
- 18 ¶ Dispela wok mi putim long han bilong yu, pikinini man Timoti, bilong bihainim ol dispela tok profet i go paslain long yu, long yu ken, long ol, mekim bikpela pait i wanpela gutpela bikpela pait tru,
- 19 Taim yu holimpas bilip tru, na gutpela mausbel. Dispela sampela, taim ol i rausim tupela i go, long sait bilong bilip tru, i bin mekim i olsem sip i bruk olgeta.
- 20 Bilong husat em Haiminias na Aleksandar, husat mi bin givim i go long Seten, inap long ol i ken lainim long ol i no ken tok bilas.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.