-
Galatians 2
- 1 Manjari, pagpuas sin hangpu' tag'upat tahun nagbalik aku pa Awrusalam iban hi Barnabas. Piyaagad ku da isab hi Titus kāku'.
- 2 Miyadtu aku sabab piyaingat aku sin Tuhan sin subay aku madtu. Pagdatung namu' madtu nag'isun kami iban sin manga nakura' sin manga Almasihin. Kami-kami sadja in nag'isun. Piyahāti ku kanila in pasal sin Bayta' Marayaw piyamahalayak ku pa manga tau bukun bangsa Yahudi. Hangkan ku sila piyahāti ha supaya sila di' makaiyan sin wayruun kapūsan sin manga nahinang ku nakauna atawa sin manga hīhinang ku bihaun.
- 3 Sagawa' kiyasulutan sila sin hinang ku, sabab minsan in iban ku hi Titus, minsan siya hambuuk tau Girik, wala' nila liyugus hipaislam, amu in daakan sin sara' agama piyanaug dayn kan Musa.
- 4 Malayngkan, awn manga kaibanan tau limamud sin pagmiting namu', amu in nagpabaw'-baw' sin in sila manga taymanghud namu' Almasihin. (In kabayaan nila subay hipaislam hi Titus.) In sila ini nangispay bang in kami masi da miyamagad sin sara' piyanaug kan Musa atawa way na. Sabab in kabayaan nila masi na mayan kami biya' sin banyaga' miyamagad sin sara' agama, minsan da bukun na kiyawajib kātu'niyu in magad sin sara' agama yan, sabab piyuas na kitaniyu hi Īsa Almasi dayn ha yan.
- 5 Sagawa' wala' namu' tuud iyaagad in kabayaan nila, sabab di' kami mabaya' sin in hindu' namu' bunnal pasal sin Bayta' Marayaw, amu piyamahalayak namu' kaniyu, kalamuran sin hindu' bukun bunnal.
- 6 In manga tau amu in ītung nakura' sin manga Almasihin didtu, wayruun siyalla' nila ha hindu' ku, iban wayruun unu-unu kiyadugang nila. Minsan sila ītung tau mataas di' da aku masusa. Asal da ha pangatud sin Tuhan sibu'-sibu' da in tau katān.
- 7 Put mayan kiyahātihan nila sin in aku kiyatukbalan sin Tuhan sin hinang magpamahalayak sin Bayta' Marayaw pa manga tau bukun bangsa Yahudi, biya' da isab kan Pitrus kiyatukbalan sin hinang magpamahalayak sin Bayta' Marayaw pa manga Yahudi.
- 8 Sabab dayn ha kahandak sin Tuhan, in aku hīnang niya hambuuk wakil magpamahalayak sin Bayta' Marayaw pa manga tau bukun bangsa Yahudi, biya' da isab kan Pitrus hīnang niya wakil magpamahalayak pa manga Yahudi.
- 9 Na, pagga kiyahātihan na hinda Ya'kub, Pitrus, iban Yahiya, amu in manga ītung nakura' sin manga Almasihin, sin in aku hambuuk da isab kiyawakilan sin Tuhan, siyalam nila aku iban hi Barnabas, amu in tanda' sin in kami magtāiban iban sila, sabab sibu' in hinang kiyasuku' kāmu' sin Tuhan. Piyagsulutan namu' sin kami in magpamahalayak sin Bayta' Marayaw pa manga tau bukun bangsa Yahudi, hāti in sila amu in magpamahalayak pa manga Yahudi.
- 10 Amura in piyangayu' nila kāmu' in tumabang kami ha manga Yahudi miskin agad ha Almasi. Na, amura tuud isab yan in tiyutuyuan ku hīhinang.
- 11 Manjari, pagpuas yadtu, miyawn hi Pitrus pa dāira Antiyuk. Sakali hambuuk adlaw piyag'amahan ku siya ha katauran tau, sabab wala' kimugdan in hinang niya.
- 12 Hangkan wala' kimugdan in hinang niya, sabab biya' ha ini in hīnang niya. Ha wala' pa nakakawn pa dāira Antiyuk in manga tau Yahudi naraak hi Ya'kub, in hi Pitrus nagsasāw nagkaun iban sin manga taymanghud Almasihin bukun Yahudi. Sagawa' pagdatung sin manga tau Yahudi, magtūy hi Pitrus minīg dayn ha pagkaunan iban wala' na siya simāw nagkaun ha manga tau bukun Yahudi, sabab mabuga' siya sin awn sallaun kaniya sin manga Almasihin Yahudi, amu in namawgbug sin sara' sin pag'islam.
- 13 Minsan in manga kaibanan Yahudi Almasihin miyagad da isab kan Pitrus miyuga'. Lāgi', sampay in hi Barnabas nalamin sin buga' nila.
- 14 Pagga kīta' ku wala' na nagkugdan in hinang nila iban sin kasabunnalan hīndu' sin Bayta' Marayaw pasal sin Almasi, piyamungan ku hi Pitrus ha alupan nila katān. Laung ku, “In ikaw yan hambuuk tuud Yahudi, sagawa' wala' mu na iyaagad in manga addat taniyu Yahudi. Amu na in iyaagad mu in addat sin manga tau bukun Yahudi. Na, pagga wala' mu na iyaagad in manga addat sin manga Yahudi, mayta' mu lugusun in manga tau bukun bangsa Yahudi magad sin addat sin manga Yahudi?”
- 15 Bunnal na sa in kitaniyu ini manga Yahudi, sabab in ina'-ama' natu' Yahudi. Dugaing kitaniyu dayn ha manga tau bukun Yahudi, amu in di' mag'agad sin sara' agama.
- 16 Malayngkan kiyaiingatan natu' sin in hambuuk tau ampunun iban itungun sin Tuhan mabuntul biya' sin wala' nakarusa bang siya mangandul kan Īsa Almasi, bukun pasal iyaagad niya in daakan sin sara' agama. In kitaniyu, minsan Yahudi, magparachaya kan Īsa Almasi, ha supaya kitaniyu ampunun iban itungun sin Tuhan mabuntul, biya' sin wala' nakarusa, pasal sin pangandul natu' ha Almasi, bukun pasal sin pag'agad natu' sin daakan sin sara' agama. Karna' wayruun tau ampunun iban itungun mabuntul, biya' sin wala' nakarusa pasal sin pag'agad nila sin sara' agama.
- 17 Na, bang sawpama dayn ha tuyu' natu' magad ha Almasi, ha supaya kitaniyu ampunun iban itungun sin Tuhan mabuntul, biya' sin wala' nakarusa, ampa in guwa' niya baldusa da kitaniyu biya' da sin manga tau bukun Yahudi, na maray' mapikil niyu, kabayaan sin Almasi in magdusa kitaniyu. Na, tantu bukun tuud yan bunnal.
- 18 Sabab bang ku agarun iban hihindu' magbalik in daakan sin sara' agama bakas ku na biyutawanan, in yan mahinang ku na dusa.
- 19 Karna' bihaun dayn ha sabab sin sara' agama, kiyaiingatan ku na sin in aku biya' sapantun hambuuk mayat di' makasulut ha Tuhan. Hangkan biyutawanan ku na in pag'agad ku sin daakan sin sara' agama, ha supaya (bang aku mangandul kan Īsa,) in aku dihilan kabuhi' sabunnal iban kusug huminang sin kabayaan sin Tuhan.
- 20 In aku biya' da sin miyagad na miyatay ha Almasi ha kalansang kaniya pa usuk. Biya' da sin aku in miyatay. Hangkan bihaun bukun na aku in magbaya' ha baran ku, sagawa' Almasi na in magbaya' kāku', amu in naghuhula' dī ha lawm sin atay ku. Ha salugay ku buhi', hambuukun ku na tuud in pangandul ku ha Almasi, Anak Tuhan, amu in malasa kāku', sabab atas niya līlla' in dugu'-nyawa niya sabab-karna' ku.
- 21 Tantu di' ku tuud hisulak in tulung-tabang sin Tuhan kātu' mānusiya'. Sabab bang in hambuuk tau ampunun iban itungun sin Tuhan mabuntul, biya' sin wala' nakarusa, pasal sin pag'agad niya sin daakan sin sara' agama, na in hāti niya wayruun da kapūsan sin kamatay sin Almasi.
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
Tausug Kitab Injil (tausug - 1.1)
2017-06-11Tausug (tsg)
The New Testament in the Tausug language. © International Bible Society. First Edition 1985. Revised Edition 1998.
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible..N.T.
- Distribution Abbreviation: Tausug
License
Creative Commons: by-nd 3.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- Initial release
- history_1.1
- (2017-06-11) Various OSIS XML improvements
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.