-
Ephesians 4
- 1 Na, hangkan mangayu'-ngayu' tuud aku kaniyu, aku amu in yari najijīl sabab-karna' sin pagbawgbug ku sin daakan kāku' hi Panghu' Īsa, pakaya niyu in addat-palangay iban hinang, amu in matūp ha manga tau napī' sin Tuhan suku' niya.
- 2 Subay mababa' in pag'atay niyu, mahanunut in bichara niyu iban subay kamu masabal ha unu-unu katān. Kaniya-kaniya kamu subay mapasinsiya, ha supaya niyu mapakita' in kasi-lasa niyu ha pagkahi niyu.
- 3 Pagtuyui niyu tuud ini hinanga ha supaya di' mabugtu' in pagsulut-siyuluti niyu amu in makapahugut sin pagtibuuk sin manga kamu, amu in piyapaghambuuk sin Rū sin Tuhan.
- 4 In kitaniyu katān agad ha Almasi biya' sin sapantun hangka ginhawa-baran, iban hambuuk-buuk da isab in Rū sin Tuhan. Damikkiyan, in kitaniyu katān, amu in napī' sin Tuhan magad ha Almasi sibu' in hiyuhuwat-huwat karayawan dayn ha Tuhan.
- 5 Lāgi', hambuuk da in iyaagaran natu' Panghu', hi Īsa Almasi, iban hambuuk-buuk niya da in pagparachayahan natu' katān. Iban in maksud natu' nagpaligu' sibu' da isab.
- 6 Damikkiyan, hambuuk da in Tuhan, amu in Ama' sin kitaniyu katān. Siya in makapagbaya'-baya' kātu'niyu katān. Siya in nagmamandul sin manga hinang taniyu iban siya in ha lawm atay sin kitaniyu katān.
- 7 Sagawa' di' magsibu' in dīhil sin Almasi kātu'niyu pakaniya-pakaniya. Dīhilan niya kitaniyu pakaniya-pakaniya ingat-kapandayan iban barakat, amu in ha pikil niya matūp kātu'niyu.
- 8 Karna' awn kiyasulat ha lawm Kitab pasal sin Almasi amu agi, “Pagbalik niya pa surga' diyaug niya na in kusug sin manga katān umatu kaniya. Lāgi' dīhilan niya ginisan karayawan in manga suku' niya.”
- 9 Na, pagga siya nagbalik pa surga', in hāti niya bakas siya nimaug mari pa dunya, amu in hulaan sin manga mababa' dayn kaniya.
- 10 Na, in nimaug mari pa dunya, amura isab in nagbalik madtu pa surga', pa kataasan tuud sin ginisan lapis langit, ha supaya siya makarihil kajukupan ha unu-unu katān.
- 11 Siya in nagdihil ha manga tau suku' niya karayawan. In kaibanan pinī' niya hīnang manga wakil niya magpaingat ha manga tau pasal niya. In kaibanan hīnang niya magpasampay sin Parman sin Tuhan pa manga mānusiya'. In kaibanan dīhilan niya ingat-kapandayan magpamahalayak sin Bayta' marayaw pasal niya. Hāti in kaibanan dihilan niya ingat-kapandayan magparuli iban manghindu' ha manga jamaa agad kaniya.
- 12 Na, hangkan niya hīnang in biya' ha yan, ha supaya in manga kitaniyu katān suku' sin Tuhan maanad huminang sin manga hinang kiyasuku' kātu'niyu sin Tuhan, iban ha supaya in kitaniyu katān, amu in biya' sapantun anggawta'-baran sin Almasi, humugut in pangandul natu' kaniya,
- 13 sampay maabut in waktu maghambuuk na kitaniyu pikilan, sabab sin pagparachaya natu' iban ingat taniyu pasal sin Almasi, Anak Tuhan. Iban sampay maabut in waktu in addat-palangay taniyu way na sawayun, mabiya' na tuud sin addat-palangay sin Almasi, amu in jukup ha katān.
- 14 Na, bang humugut na tuud in pagparachaya taniyu, bukun na kitaniyu biya' sin manga bata'-bata', amu in magtūy magkahagad sin unu-unu hibayta' kanila. Bang biya' sapantun ha dagat, di' na hiraplak madtu mari sin alun. Di' na marā pawyu-pawyu sin hangin. Hāti niya di' na kitaniyu magkahagad sin hindu' sin manga tau mapanday mangdupang, amu in mangdā kātu'niyu kumahagad sin manga hindu' pasal pa Tuhan wayruun kasabunnalan niya.
- 15 Sagawa' kitaniyu di' magputing ha manga tau sin pasal kasabunnalan, karna' sabab sin kasi-lasa natu' ha pagkahi taniyu mānusiya'. Na, dayn ha sabab ini dumayaw in pag'agad natu' ha Almasi ha unu-unu katān iban in addat-palangay natu' mabiya' sin addat-palangay sin Almasi, amu in ūhan sin kitaniyu Almasihin.
- 16 In pag'agad natu' ha Almasi bang hidalil pa hambuuk mānusiya' biya' hantang sin paghambuuk sin ū iban sin baran niya kaagi sin manga kaugat-ugatan niya. Hi Īsa Almasi in ū, ampa siya in magbaya' ha katān iban siya in nagpatibuuk sin katān Almasihin, amu in biya' sapantun ginisan bahagi' sin anggawta'-baran niya. Na, bang kitaniyu pakaniya-pakaniya huminang sin kiyasuku' kātu'niyu amu in hikarayaw taniyu katān iban maglasa-liyasahi kitaniyu, na dumayaw na iban humugut na in īman taniyu.
- 17 Na, hangkan dayn ha sabab sin kawasa dīhil kāku' sin Almasi, baytaan iban bāndaan ta kamu. Ayaw na kamu mag'addat biya' sin addat sin manga tau di' magparachaya ha Tuhan, sabab in sila yan magpikil sadja sin way kapūsan,
- 18 sabab wayruun panghāti nila. Ha lawm sila sin kalawngan. Wayruun kabuhi' nila salama-lama dayn ha Tuhan sabab di' nila kaingatan in Tuhan iban di' sila tuud magkahagad sin kabayaan sin Tuhan hipahinang kanila.
- 19 Di' na sila masipug maghinang sin unu-unu mangī' iban diyurūlan nila in unu-unu hawa-napsu sin ginhawa-baran nila. Lāgi' di' sila mamarahi sin hinang nila mangī'. Hīhinang nila in unu-unu katān kalumuan.
- 20 Sagawa' bukun biya' ha yan in hindu' naanad niyu pasal sin Almasi.
- 21 Tantu tuud kiyahātihan niyu na in hindu' pasalan sin Almasi iban pagga kamu agad kaniya, kiyahinduan na kamu sin kasubunnalan guwa' dayn kaniya.
- 22 Hangkan bang upamakun tamungun, īgi niyu na dayn ha baran niyu in addat iban hinang niyu tagna', amu in pangannal niyu hikarayaw kaniyu, sagawa' nakarā kaniyu pa kangīan. In addat iban hinang niyu tagna' makakangī' kaniyu, sabab amu yan in makarā kaniyu maghawa-napsu sin unu-unu mangī'.
- 23 Subay da isab pindahun niyu na tuud pa marayaw in lawm atay iban pamikil niyu.
- 24 Iban subay niyu pakayun in addat-palangay, amu in asal kiyamaksud sin Tuhan hipapakay kātu'niyu biya' sin addat-palangay niya, bat dumayaw tuud in hinang niyu ha pagkahi niyu iban muntul tuud in hinang niyu tudju pa Tuhan.
- 25 Hangkan, hundungi niyu na in pagputing niyu. Subay in kitaniyu katān mamayta' sin kasabunnalan ha pagkahi taniyu, sabab in kitaniyu katān Almasihin natitibuuk, amu in diyalil anggawta'-baran sin Almasi.
- 26 Bang awn karugalan niyu, hawiri niyu in dugal niyu, ha supaya kamu di' makahinang sin unu-unu mangī'. Iban minsan hangka adlaw ayaw kamu magtaw' malugay sin dugal niyu,
- 27 ha supaya wayruun lugal sin Saytan Puntukan dumaak kaniyu huminang sin mangī'.
- 28 Biya' isab sin manga tau panakaw, subay sila humundung na magtakaw, iban subay sila maghulas-sangsa' na tuud mag'usaha ha supaya awn hipagbuhi' nila sin baran nila iban awn hipanabang nila ha manga miskin.
- 29 Ayaw kamu magbichara sin manga mangī', sagawa' in hibichara niyu in manga marayaw amu in matūp hibichara, ha supaya makatabang magpahugut sin īman sin manga tau makarungug kaniyu.
- 30 Ayaw niyu hinanga in unu-unu makarihil kasusahan ha Rū sin Tuhan, Rū Mahasuchi. Karna' in Rū sin Tuhan himuhūp duun kaniyu, amuna in tanda' sin in kamu suku' na sin Tuhan, iban tanda' da isab sin dumatung da in adlaw pajukupun sin Tuhan in kalappasan niyu.
- 31 Ayaw na kamu magtaw' sin sakit atay niyu. Īgi niyu na in pasu' atay iban dugal niyu. Ayaw na kamu magkālu iban magbichara mangī' ha pagkahi niyu. Hundungi niyu na in pag'iggil niyu.
- 32 Gām mayan parayawa in kasuddahan niyu ha tau pakaniya-pakaniya. Kaluuyi niyu in pagkahi niyu iban pagmaap-miyaapi kamu, biya' da isab sin pag'ampun sin Tuhan kaniyu, karna'-sabab sin nahinang sin Almasi kātu'niyu.
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
Tausug Kitab Injil (tausug - 1.1)
2017-06-11Tausug (tsg)
The New Testament in the Tausug language. © International Bible Society. First Edition 1985. Revised Edition 1998.
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible..N.T.
- Distribution Abbreviation: Tausug
License
Creative Commons: by-nd 3.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- Initial release
- history_1.1
- (2017-06-11) Various OSIS XML improvements
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.