-
Matthew 24
- 1 IESUS ap kotila kotiwei sang nan im en kaudok o, sapwilim a tounpadak kan ari poto dong i, pwen kasansale ong i im en kaudok o.
- 2 Iesus ari kotin sapeng masani ong irail: Komail so ududial mepukat karos? Melel I indai ong komail, sota eu takai pan mimi pon eu, me sota pan karongk pasang.
- 3 Ni a kotin kaipokedi pon dol Oliwe, tounpadak kan kelep poto dong i potoan ong: Re kotin masan dong kit ansau da, me mepukat pan pwaida o da kilel pan ar pan kotin puredo, o imwin kaua?
- 4 Iesus ari kotin sapeng masani ong irail: Kalaka, pwe sota amen en kotaue komail.
- 5 Pwe me toto pan kodo ni ad ai katiti: Ngai me Kristus o kotaue me toto.
- 6 Komail pan rongada duen mauin o kasokasoi pan mauin; Komail kalake, der masak; pwe mepukat pan wiaui mas, a imwi saikenta mia.
- 7 Pwe eu sap pan u ong eu, o eu wei ong eu; o ansaun lek, o kilitop, o rerer en sap akai pan wiaui.
- 8 Mepukat karos tapin kalokolok.
- 9 Irail ap pan pang komail lang kamakam o kame komail la; o komail pan tantat pan kainok karos pweki ad ai.
- 10 Me toto ap pan makarada, o amen pan pangala amen, o re pan tataki nan pung arail.
- 11 O saukop likam toto pan pwarada o kotaue me toto.
- 12 A limpok en me toto pan laula, aki sapung, me pan pwaida kaualap.
- 13 A me pan dadaurata lel imwi, i pan dorela.
- 14 A rongamau en wei o pan kalok sili nan sappa karos, pwen kadede ong wei karos, iei ansau, me imwi korendo.
- 15 A komail lao kilang saut akan, o ola laud mi nan wasa saraui, duen me saukop Daniel kopadar, meamen doropwe, i en weweki.
- 16 Me kin mi nan sap en Iudäa, ap tangala pon nana;
- 17 O me mi pon im, ender ko ong lole, pwen ale a kapwa sang;
- 18 O me mimi nan sap, ender purong ale a likau.
- 19 O me suedi ong irail me lisean o me kin kadidi ni ran oko!
- 20 Komail ari kapakap, pwe komail depa pitila ni ansaun kapau, o pil der ni ran en sapat.
- 21 Pwe i ansaun kamakam kaualap, sota me dueta sang ni tapin kaua kokodo lel met, pil sota pan wiaui kokolata.
- 22 O ma ran oko so kamalaulau la, sota uduk eu me pan dorela; a pweki me piladar akan ran oko pan kamalaulaula.
- 23 O ma meamen pan indang komail: Kilang iet Kristus de monen, komail der kamelele.
- 24 Pwe Kristus likam kai o saukop likam kai pan pwarada, o kapwareda kilel o manaman akan, pwen pil kotaueda me piladar akan, ma re kak ong.
- 25 Kilang, ngai me kop ong komail er.
- 26 Ari, ma re pan katiti ong komail: Kilang, a kotikot nan sap tan o, der koieila; kilang, a kotikot wasa rir o, der kamelele.
- 27 Pwe duen liol a tapida sang ni mas en lang linganla lel kapin lang, iduen en Nain aramas a pan pwarado.
- 28 Pwe wasa man melar mia ia, i wasa ikel pan pokon pena ia.
- 29 A murin kamakam o katipin pan madang rotorotala o maram pan solar lingan, o usu kan pan moredi sang nanlang, o kateng pan nanlang pan mokidada.
- 30 Kadapakilene pan Nain aramas ap pan pwarada nanlang, o kainok karos en sappa ap pan mamaiei, o irail pan kilang Nain aramas a kokido dapok en lang akan, me manaman o lingan kaualap.
- 31 O a pan kadarala na tounlang kan peuk posaune lapalap, re pan kapokon pena na me piladar akan sang pali paieu, sang ni mas en lang lel ong kapi.
- 32 Sang ni tuka pik o komail padakki karaseras en: Ra kan lao pilen o ta pwarada, komail asaki, me rak korendor.
- 33 Pil dueta komail, komail lao diar mepukat, en asa, me a korendor, a leler liman wanim.
- 34 Melel I indai ong komail, di wet sota pan mela, lao mepukat karos pan pwaida.
- 35 Lang o sappa pan poula, a ai padak sota pan poula.
- 36 A duen ran o auer sota amen, me asa, pil tounlang kan sasa. Sam ai ta me mangi.
- 37 A duen ni muein Noa iduen en Nain aramas a pan pwarado.
- 38 Pwe duen ni ran akan mon nolik lapalap re manga o nim, re papaud o kapapaud, lao lel ran en Noa a pedelong ong nan warim o.
- 39 O re sota dedeki lao lel nolik pwaida o kamop ir ala karos, iduen en Nain aramas a pan pwarado.
- 40 I ran o riamen pan mi nan sap; amen pan peuka sang o amen luadi.
- 41 Riamen pan iris nan im en plaua, amen pan peuka sang a amen luadi.
- 42 Komail ari masamasan, pwe komail sasa auer, me omail Kaun pan pwarado.
- 43 A met komail en asa, ma saumas en im o asaer auer en men lipirap pan kodo, a pan masamasan, a sota pan mueid ong kawela im a.
- 44 Komail ari pil masamasan, pwe Nain aramas pan kodo ni auer, me komail sota lamelame.
- 45 Ari, is ladu lelapok o lolekong o, me a monsap kasapwilada pon im a, pwen nene ong irail ni ansau me kon ong.
- 46 Ladu o meid pai, me a monsap pwara diarada i a wiawia due met!
- 47 Melel I indai ong komail, a pan kasapwilada i pon a dipisou karos.
- 48 A ma ladu sued o pan lamelame nan mongiong i: Ai monsap pwapwand kodo;
- 49 Ap kame a warok kan o nam o nim nan pung en me kamom sakau;
- 50 Monsap en ladu o ap pan pwarado ni ran eu, me a sota lamelame o ni klok, me a sasa.
- 51 O a pan palang pasang i o katororalang i ren me malaun akan, iei wasan maiei o teterok.
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
Old Public Domain Pohnpeian Bible (pohnold - 1.01)
Pohnpeian (pon)
Kadede Kap o Pjalm akan.
"The New Testament (revised 1935) and the Psalms in Ponape"
Pohnpeian Bible translation,
translated and revised by A. Syring. in the public domain. This text has been digitised from printed sources by FSM Digital and Technology Gospel Inc. -
Contact : Dakuma Lucios - This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. for more information. The text will be maintained by UBS.- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Pohnpeian
- Distribution Abbreviation: pohnold
License
Public Domain
Source (OSIS)
- history
- 1.0 First release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.