-
אִיּוֹב 28
- 1 כי יש לכסף מוצא ומקום לזהב יזקו
- 2 ברזל מעפר יקח ואבן יצוק נחושה
- 3 קץ שם לחשך ולכל-תכלית הוא חוקר אבן אפל וצלמות
- 4 פרץ נחל מעם-גר—הנשכחים מני-רגל דלו מאנוש נעו
- 5 ארץ—ממנה יצא-לחם ותחתיה נהפך כמו-אש
- 6 מקום-ספיר אבניה ועפרת זהב לו
- 7 נתיב לא-ידעו עיט ולא שזפתו עין איה
- 8 לא-הדריכוהו בני-שחץ לא-עדה עליו שחל
- 9 בחלמיש שלח ידו הפך משרש הרים
- 10 בצורות יארים בקע וכל-יקר ראתה עינו
- 11 מבכי נהרות חבש ותעלמה יצא אור
- 12 והחכמה מאין תמצא ואי זה מקום בינה
- 13 לא-ידע אנוש ערכה ולא תמצא בארץ החיים
- 14 תהום אמר לא בי-היא וים אמר אין עמדי
- 15 לא-יתן סגור תחתיה ולא ישקל כסף מחירה
- 16 לא-תסלה בכתם אופיר בשהם יקר וספיר
- 17 לא-יערכנה זהב וזכוכית ותמורתה כלי-פז
- 18 ראמות וגביש לא יזכר ומשך חכמה מפנינים
- 19 לא-יערכנה פטדת-כוש בכתם טהור לא תסלה
- 20 והחכמה מאין תבוא ואי זה מקום בינה
- 21 ונעלמה מעיני כל-חי ומעוף השמים נסתרה
- 22 אבדון ומות אמרו באזנינו שמענו שמעה
- 23 אלהים הבין דרכה והוא ידע את-מקומה
- 24 כי-הוא לקצות-הארץ יביט תחת כל-השמים יראה
- 25 לעשות לרוח משקל ומים תכן במדה
- 26 בעשתו למטר חק ודרך לחזיז קלות
- 27 אז ראה ויספרה הכינה וגם-חקרה
- 28 ויאמר לאדם—הן יראת אדני היא חכמה וסור מרע בינה
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
Aleppo Codex (aleppo - 2.0.1)
2008-11-07Hebrew (hbo)
The Aleppo Codex without Vowel Points or Punctuation
Based on the electronic edition at http://www.mechon-mamre.org- Encoding: UTF-8
- Direction: RTL
- LCSH: Bible. O.T. Hebrew.
- Distribution Abbreviation: aleppo
License
Public Domain
Source (OSIS)
http://www.mechon-mamre.org/
- history_1.1
- Converted to OSIS, removed prepended Hebrew verse numbers, removed extraneous copies of verses
- history_2.0
- Changed to native versification (MT)
- history_2.0.1
- (2022-08-06) Change Lang to Hebrew Ancient
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.