-
Lamentations 3
- 1 Iei ngehi me patohwan ese dahkot kalokolok sang rehn Koht.
- 2 E ketin pwakihielahng nan rotorot mosul.
- 3 Oh ketin wokiwokih ie ni sohte kupwur mahk.
- 4 E ketin kalipwelipwehda paliwereiet, oh katimpeseng tih kat.
- 5 E ketin salihiehdiong nan lokolok oh pwunod.
- 6 E ketin idingohng ie I en mihla nan rotorot en mehla.
- 7 E ketin salihkiniehdi selmete; ngehi aramas selidi men me sohte ahneki koapworopwor en pitla.
- 8 I liklikwer pekipeki sawas, ahpw Koht sohte ketin karonge ie;
- 9 I kin alialu wasawasasseli; kehl takai kin pereiehla wasa koaros me I kin keidla ie.
- 10 E ketin awiawih ie rasehng pehr men; e ketin lusdohng pohi rasehng laion men.
- 11 E ketin pwakihiehsang pohn ahl, e ahpw tehriepeseng oh keseiehla.
- 12 E ketikihda sapwellime kisik ketieu, oh wiahkin ie wasa me e pahn ketin kainenehiong sapwellime arep kan.
- 13 E ketin kadar sapwellime arep kan oh pwarolong nan paliwereiet.
- 14 Aramas akan kin wie kokouruhrkin ie rahn ehu pwon; I wialahr mehn kepit pahrail.
- 15 Lokolok mwuledek me e ketin katungoalehkin ie oh kanampilehkin ie.
- 16 E ketin itondiong meseiet nanpwel oh kauwehkihla ngih kat takai.
- 17 I sehselahr dahkot roson en paliwar, popohl oh nsenamwahu.
- 18 Ei mour mwotomwotalahr; ei koapworopworki KAUN-O sohralahr.
- 19 Medemedewen ei medek, ei saruwaru, iei pwoisin katik ehu.
- 20 I kin medemedewe mepwukat poatopoat, oh ngeni kin pwunodkihla.
- 21 Ahpw iet pwe ei koapworopwor kin mihiehla ni ei kin tamanda soahngteieu:
- 22 Sapwelimen KAUN-O limpoak poatopoat oh kupwur mahk sohte kin tokedi,
- 23 E kin kansenamwahu duwehte kansenamwahu en nimenseng, oh poatopoat duwehte dakadahn ketipin.
- 24 KAUN-O kelehpw me ahi, ihme kahrehda ih me I koapworopworki.
- 25 KAUN-O kin ketin kupwuramwahu ong koaros me kin likih,
- 26 Eri, ih me mwahu kitail koaros en kin kanengamah oh awiawih-awiawih pwe en ketin kamourkitailla-%
- 27 Oh me mwahu kitail en esehla soangen kanengamah wet ni atail wie pwulopwulte.
- 28 Ni atail kin ale lokolok, kitail pahn mwohndi oh nennenla ni kanengamah;
- 29 Kitail pahn poaridi ni aktikitik, pwe ele e pahn miehte koapworopwor.
- 30 Mehnda ma kitail ale kamakam oh saroh, ahpw kitail pahn perenkihda.
- 31 Kaun-o me kupwurkalahngan oh sohte pahn soingkitailla kohkohlahte.
- 32 Ele e pahn ketikidohng pohtail pahtou, ahpw sapwellime limpoak ong kitail me mehlel oh kehlail.
- 33 E sohte kin kupwurperenkihda ni eh kin ketikidohng kitail pahtou de medek.
- 34 Kaun-o mwahngih ahnsou me ngenitail kan kin pahtoula nan imweteng kan;
- 35 E mwahngih ahnsou me kitail sohte kin paieki pwung en aramas me e ketikihong kitail;
- 36 Ni ahnsou me pwuhng kin pirekla nan mwoalen kopwung, e kin mwahngih.
- 37 Kupwur en Kaun-ohte me kin pweida ahnsou koaros.
- 38 Me mwahu oh suwed kin pweida sang ni sapwellime koasoandi.
- 39 Dahme kitail kin kaulimki atail kin ale kalokepen dipatail kan?
- 40 Kitail en kasawih atail wiewia kan oh sohpeiong KAUN-O.
- 41 Kitail ritingada mohngiongitail kan ong Koht nanleng oh kapakapohng, patohwan,
- 42 “Maing KAUN, se dipadahr oh kahngodiong komwi, ahpw komwi sohte kupwur mahkohng kiht.
- 43 “Komwi ketin idawehnkitodo oh kemeikitala; sapwellimomwi kupwurkalahngan rirlahr nan omwi engieng,
- 44 E rirlahr pahn pelien depwek mosul pali kahrehda at pekipek solahr kak lelewohng komwi.
- 45 Komwi wiahkinkitalahr wasahn kihd en sampah.
- 46 “Se wialahr mehn kepit rehn at imwintihti kan me kin kapailokei kiht.
- 47 Se milahr nan kahpwal oh paisuwed; se milahr nan mour keper oh kamasepwehk.
- 48 Pilen mesei kin pwilipwiliwei pwehki mwomwlahn nei aramas akan.
- 49 “Pilen mesei pahn pwilipwilwei sohte tokedi
- 50 Lao KAUN-O pahn mahsendihdo sang nanleng oh mahsanihkitada.
- 51 Mohngiongi toutoula ni ei kilang dahme wiawihongehr lih akan en kahnimwo.
- 52 “Ei imwintihti kan lidipihiehdi ni sohte kahrepe rasehng menpihr men.
- 53 Re keseiehdi nan pwoahr ehu ni ei momourte oh katapwurehiong takai ehu ni ewen pwoahro.
- 54 Pihl ahpw tapihada loalada pohi, I ahpw mengimengloalki me ei mehla keredohngieier.
- 55 “Maing KAUN, I ahpw likwerih komwi sang nan kepin pwoahro,
- 56 Oh ni ei peki komwi en ketin karonge ie, komwi ahpw ketin karonge ei pekipek.
- 57 Komwi ketin sapeng ie oh mahsanihong ie I en dehr masak.
- 58 “Maing ei Kaun, komwi ketin doareiehla, oh kamouriehla.
- 59 Komwi ketin uhpalihkin ie; komwi mwahngih duwen sapwung kan me wiawihongieier.
- 60 Komwi mwahngih duwen ei imwintihti kan ar kailongkin ie oh wiewia koasoandi suwed en uhwong ie.
- 61 “Maing KAUN, komwi ketin karongeier ar kepitkin ie, oh mwahngih ar koasoandi suwed kan.
- 62 Re kin ndinda ie oh wiewia ar koasoandi suwed kan rahn ehu pwon.
- 63 Re kin kokouruhrkin ie sang nimenseng lel nipwong.
- 64 “Maing KAUN, komwi ketin kalokehkin irail ar wiewia kan,
- 65 Komwi ketin kerieirailla oh kadirehkinirailla pwunod!
- 66 Komwi ketin koliraildi oh kamwomwirailla sang nin sampah!”
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
Bible in Pohnpeian language (pohnpeian - 1.1.1)
2012-07-05Pohnpeian (pon)
Bible in Pohnpeian language. Copyright 2006 United Bible Societies. We are grateful to UBS via its Australian office to permit us to distribute this Bible text. May it be a blessing to Pohnpeians in Pohnpei and around the world. Dakuma Lucios (This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.) and Peter von Kaehne (This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.)
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible. Pohnpeian.
- Distribution Abbreviation: pohnpeian
License
Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire
Source (OSIS)
- history_1.1.1
- Corrected typo in .conf file. (2012-07-05)
- history_1.1
- Corrected compression setting, language identifier (2012-06-29)
- history_1.0
- First release (2012-06-29)
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.