-
Philippians 3
- 1 ¶ Na las, ol brata bilong mi, wokim amamas tru insait long Bikpela. Long raitim ol dispela samting stret long yupela, long mi tru tru i no hevi nogut tru, tasol long yupela em i orait.
- 2 Lukaut gut long ol dok, lukaut gut long ol wokman nogut, lukaut gut long ol man i strong long katim skin.
- 3 Long wanem, yumi stap ol lain bilong katim skin, husat i lotuim God long spirit, na wokim amamas tru insait long Kraist Jisas, na i no gat strongpela bilip long sait bilong bodi.
- 4 ¶ Maski long mi tu i ken gat strongpela bilip long sait bilong bodi. Sapos wanpela arapela man i ting long em i gat rot long em i ken putim bilip long bodi, mi winim em moa.
- 5 Ol i katim skin bilong mi long namba et de, mi bilong lain tumbuna bilong Isrel, bilong lain bilong Benjamin, wanpela Hibru bilong ol Hibru. Long sait bilong lo, mi wanpela Farisi.
- 6 Long sait bilong hatwok long bihainim lo, mi givim hevi long sios. Long sait bilong dispela stretpela pasin i stap insait long lo, mi no gat asua.
- 7 Tasol wanem ol samting i win samting long mi, ol dispela mi kaunim olsem samting i lus bilong winim Kraist.
- 8 Yes, em i tru olgeta, na mi kaunim olgeta samting i lus tasol bilong kisim dispela gutpela samting olgeta, save bilong Kraist Jisas, Bikpela bilong mi, long husat mi bin karim pen bilong olgeta samting i lus, na kaunim ol olsem pekpek tasol, inap long mi ken winim Kraist,
- 9 ¶ Na em i ken lukim mi insait long em, taim mi no gat stretpela pasin bilong mi yet, dispela i kam long lo, tasol dispela samting i kam long wok bilong bilip tru bilong Kraist, dispela stretpela pasin i kam long God long wok bilong bilip tru,
- 10 Inap long mi ken save long em, na pawa bilong kirap bek bilong em, na pasin poroman bilong ol taim bilong karim pen bilong em, taim em i mekim mi wankain olsem long dai bilong em,
- 11 Sapos long wanpela rot mi ken winim namba i go long kirap bek long dai.
- 12 I no olsem mi bin winim namba pinis, o kamap inap tru pinis. Tasol mi bihainim, inap long sapos mi ken kisim na holimpas dispela samting tu we Kraist Jisas i bin kisim na holimpas mi.
- 13 Ol brata, mi no kaunim long mi yet olsem mi bin kisim na holimpas pinis. Tasol dispela wanpela samting mi mekim, taim mi lusim tingting long ol dispela samting, dispela bilong bipo, na taim mi sutim han i go long ol dispela samting bilong kamap bihain,
- 14 Mi strong long go long dispela mak bilong prais bilong singaut i antap tru bilong God insait long Kraist Jisas.
- 15 ¶ Olsem na larim yumi, hamas bilong yumi i stap inap tru, i ken gat kain tingting olsem. Na sapos long wanpela samting yupela i gat arapela tingting, yes, God bai soim ples klia dispela long yupela.
- 16 Tasol, mak we yumi bin winim namba long en pinis, larim yumi wokabaut long dispela wankain strongpela toktok, larim yumi tingim dispela wankain samting stret.
- 17 ¶ Ol brata, stap ol man bilong bihainim mi wantaim, na luksave long ol husat i wokabaut olsem yupela i bin lukim mipela long wanpela piksa.
- 18 (Long wanem, planti i wokabaut, bilong husat mi bin tokim yupela planti taim, na nau mi tokim yupela, yes, wantaim krai tru, long ol i stap ol birua bilong diwai kros bilong Kraist,
- 19 Husat pinis bilong ol em bagarap olgeta, husat God bilong ol em bel bilong ol, na husat glori bilong ol i stap insait long sem bilong ol, husat i save tingim ol samting bilong dispela graun.)
- 20 Long wanem, pasin bilong yumi i stap long heven, long we tu yumi i lukluk long Man Bilong Kisim Bek, Bikpela Jisas Kraist,
- 21 Husat bai senisim bodi nogut tru bilong yumi, inap long em i ken wokim dispela i wankain olsem bodi bilong em i gat glori, bilong bihainim dispela wok we long dispela em i inap, yes, long mekim olgeta samting long stap aninit long em yet.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.