-
Matthew 28
- 1 Manjari napuas mayan in adlaw paghali-hali iban pagpudji pa Tuhan sin manga Yahudi, amu in adlaw Sabtu', iban naabut na subu-subu sin adlaw Ahad, in hi Mariyam, amu in babai dayn ha dāira Magdala, iban sin isay niya isab hi Mariyam, miyadtu kimita' sin kubul hi Īsa.
- 2 Na, magtūy naglinug makusug sabab awn hambuuk malāikat naraak sin Tuhan nimaug dayn ha surga'. Giyulung niya inīgan in batu tambul sin sūran pa lawm kubul ampa niya līngkuran.
- 3 In lupa sin malāikat ini, magsi'nag biya' sin kilat iban in tamungun niya landu' tuud maputi'.
- 4 Na, pagkita' sin manga jaga namidpid tuud sila sin buga' iban nalawa' sila ha sayu.
- 5 Namung in malāikat ha manga babai, laung niya, “Ayaw kamu mabuga'. Kaingatan ku miyari kamu naglawag kan Īsa, amu in bakas liyansang pa usuk.
- 6 Way na siya dī ha lawm kubul sabab nabuhi' na siya nagbalik biya' sin asal kiyabayta' niya. Kari kamu, kitaa niyu in lugal bakas kiyabutangan kaniya.
- 7 Na, bihaun kadtu kamu samut, baytai niyu in manga mulid niya sin nabuhi' na siya nagbalik iban muna na siya dayn kanila madtu pa hula' Jalil. Kakitaan nila siya didtu. Tumtuma niyu in bayta' ku kaniyu.”
- 8 Na, nag'ūs-'ūs na in manga babai minīg dayn ha kubul. Miyumuga' sila sagawa' hipu' da isab sin kakuyagan in lawm atay nila. Dimagan na sila madtu namayta' ha manga mulid hi Īsa.
- 9 Sakali ini magtūy sila piyagbāk hi Īsa. Laung hi Īsa kanila, “Na, kamu na sa yan!” Simuuk sila mawn kan Īsa ampa sila simujud duun ha tungud siki niya.
- 10 “Ayaw kamu mabuga',” laung hi Īsa kanila. “Kadtu kamu, baytai niyu in manga mulid ku subay sila madtu pa hula' Jalil. Didtu nila aku kakitaan.”
- 11 Na, ha sa'bu sin manga babai harap madtu pa manga mulid hi Īsa, in manga kaibanan sundalu jaga sin kubul miyadtu pa dāira namayta' ha manga nakura' sin kaimaman sin katān kīta' nila naawn.
- 12 Na, nagtipun na in manga nakura' sin kaimaman iban sin manga nagtatau-maas ha hula', ampa sila nag'isun. Ubus nila nag'isun ampa nila dīhilan sīn mataud in manga sundalu bakas nagjaga sin kubul.
- 13 Laung nila ha manga sundalu, “Suysuyi niyu in manga tau sin in bangkay hi Īsa tiyakaw sin manga mulid niya sin tunga' dūm ha sa'bu niyu natutūg.
- 14 Bang in suysuy yan makaabut pa gubnul ayaw kamu masusa. Kami na in maingat mamichara kaniya bat kamu di' kapag'amahan.”
- 15 Na, kiyawa' na sin manga sundalu in sīn iban iyagad nila in bayta' kanila. Na, sampay pa waktu bihaun amu yan in suysuy kiyahagad sin manga Yahudi.
- 16 Na, in hangpu' tag'isa mulid hi Īsa timukad na madtu pa taas būd-būd sin hula' Jalil sabab piyabaytaan sila hi Īsa pakadtuun.
- 17 Pagkita' nila duun kan Īsa magtūy sila simujud nanglaggu' kaniya, sagawa' in kaibanan hawal-hawal bang hi Īsa da tuud in kīta' nila yaun.
- 18 Simuuk hi Īsa kanila ampa namung, laung niya, “Kiyatukbal na pa lawm lima ku in katāntan kawasa dī ha dunya iban ha surga'.
- 19 Hangkan kadtu kamu, baytai niyu in mānusiya' katān sin pasal ku, ha supaya isab sila magad kāku'. Ligui niyu sila amu in tanda' magpakita' sin in sila agad na tuud ha Ama' Tuhan, kāku' amu in Anak Tuhan iban ha Rū sin Tuhan.
- 20 Iban hindui niyu in manga tau kumahagad sin katān daakan ku kaniyu. Na, ini in tumtuma niyu. Aku in taptap iban niyu, mananabang kaniyu, hawnu-hawnu iban ku'nu-ku'nu waktu sampay pa kahinapusan sin masa sin dunya.”
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
Tausug Kitab Injil (tausug - 1.1)
2017-06-11Tausug (tsg)
The New Testament in the Tausug language. © International Bible Society. First Edition 1985. Revised Edition 1998.
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible..N.T.
- Distribution Abbreviation: Tausug
License
Creative Commons: by-nd 3.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- Initial release
- history_1.1
- (2017-06-11) Various OSIS XML improvements
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.