-
Proverbes 2
- 1 Mon fils, si tu reçois mes paroles, Et si tu gardes avec toi mes préceptes,
- 2 Si tu rends ton oreille attentive à la sagesse, Et si tu inclines ton cœur à l'intelligence;
- 3 Oui, si tu appelles la sagesse, Et si tu élèves ta voix vers l'intelligence,
- 4 Si tu la cherches comme l'argent, Si tu la poursuis comme un trésor,
- 5 Alors tu comprendras la crainte de l'Éternel, Et tu trouveras la connaissance de Dieu.
- 6 Car l'Éternel donne la sagesse; De sa bouche sortent la connaissance et l'intelligence;
- 7 Il tient en réserve le salut pour les hommes droits, Un bouclier pour ceux qui marchent dans l'intégrité,
- 8 En protégeant les sentiers de la justice Et en gardant la voie de ses fidèles.
- 9 Alors tu comprendras la justice, l'équité, La droiture, toutes les routes qui mènent au bien.
- 10 Car la sagesse viendra dans ton cœur, Et la connaissance fera les délices de ton âme;
- 11 La réflexion veillera sur toi, L'intelligence te gardera,
- 12 Pour te délivrer de la voie du mal, De l'homme qui tient des discours pervers,
- 13 De ceux qui abandonnent les sentiers de la droiture Afin de marcher dans des chemins ténébreux,
- 14 Qui trouvent de la jouissance à faire le mal, Qui mettent leur plaisir dans la perversité,
- 15 Qui suivent des sentiers détournés, Et qui prennent des routes tortueuses;
- 16 Pour te délivrer de la femme étrangère, De l'étrangère qui emploie des paroles doucereuses,
- 17 Qui abandonne l'ami de sa jeunesse, Et qui oublie l'alliance de son Dieu;
- 18 Car sa maison penche vers la mort, Et sa route mène chez les morts:
- 19 Aucun de ceux qui vont à elle ne revient, Et ne retrouve les sentiers de la vie.
- 20 Tu marcheras ainsi dans la voie des gens de bien, Tu garderas les sentiers des justes.
- 21 Car les hommes droits habiteront le pays, Les hommes intègres y resteront;
- 22 Mais les méchants seront retranchés du pays, Les infidèles en seront arrachés.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Myanmar Burmse
- Norwegian bokmal
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Thai
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
Louis Segond (1910) (ls1910 - 3.1.1)
2018-11-14French (fr)
En 1874, suite à une commande de la Compagnie des Pasteurs de Genève, parait la traduction de l’Ancien Testament par Louis Segond, pasteur et théologien (1810-1885).
Une traduction précise dans un français toujours très correct, une grande clarté dans l’expression expliquent le succès de son travail. Louis Segond traduit ensuite le Nouveau Testament et la Bible complète parait en 1880.
Révisée plusieurs fois depuis, elle est devenue la Bible la plus largement répandue dans les milieux protestants de langue française.
Source: http://richardlemay.com, avec lʼautorisation de Richard Lemay.- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.French
- Distribution Abbreviation: Segond1910
License
Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire
Source (OSIS)
http://www.richardlemay.com
- history_1.1
- Added Strongs
- history_1.2
- Added Morph option
- history_1.3
- Compressed the module
- history_1.5
- Updated to new TextSource, converted to Unicode & OSIS, renamed
- history_1.6
- Expanded About text
- history_2.0
- added Deuterocanonicals, switched to VulSearch version (2009-10-24)
- history_2.0.1
- Corrected to Vulg versification (2011-07-09)
- history_3.0
- (2016-03-20) New TextSource, KJV v11n, removal of Deuterocanonicals
- history_3.1
- (2018-11-14) Switch to Segond versification
- history_3.1.1
- (2022-08-05) Fix typos in configuration file
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.