-
John 13
- 1 DaH qaSpa' the 'uQ'a' vo' the Passover, Jesus, knowing vetlh Daj poH ghajta' ghoS vetlh ghaH would mej vo' vam qo' Daq the vav, ghajtaH loved Daj ghaj 'Iv were Daq the qo', ghaH loved chaH Daq the pItlh.
- 2 During supper, the devil ghajtaH already lan Daq the tIq vo' Judas Iscariot, Simon's puqloD, Daq magh ghaH,
- 3 Jesus, knowing vetlh the vav ghajta' nobpu' Hoch Dochmey Daq Daj ghopmey, je vetlh ghaH ghoSta' vo' vo' joH'a', je ghaHta' ghoS Daq joH'a',
- 4 Hu' vo' supper, je laid aside Daj outer garments. ghaH tlhapta' a towel, je wrapped a towel around Daj waist.
- 5 vaj ghaH poured bIQ Daq the basin, je taghta' Daq Seng the disciples' qamDu', je Daq wipe chaH tlhej the towel vetlh ghaHta' wrapped around ghaH.
- 6 vaj ghaH ghoSta' Daq Simon Peter. ghaH ja'ta' Daq ghaH, “ joH, ta' SoH Seng wIj qamDu'?”
- 7 Jesus jangta' ghaH, “ SoH yImev Sov nuq jIH 'oH doing DaH, 'ach SoH DichDaq understand later.”
- 8 Peter ja'ta' Daq ghaH, “ SoH DichDaq never Seng wIj qamDu'!” Jesus jangta' ghaH, “ chugh jIH yImev Seng SoH, SoH ghaj ghobe' part tlhej jIH.”
- 9 Simon Peter ja'ta' Daq ghaH, “ joH, ghobe' wIj qamDu' neH, 'ach je wIj ghopmey je wIj nach!”
- 10 Jesus ja'ta' Daq ghaH, “Someone 'Iv ghajtaH bathed neH needs Daq ghaj Daj qamDu' washed, 'ach ghaH completely Say. SoH 'oH Say, 'ach ghobe' Hoch vo' SoH.”
- 11 vaD ghaH knew ghaH 'Iv would magh ghaH, vaj ghaH ja'ta', “ SoH 'oH ghobe' Hoch Say.”
- 12 vaj ghorgh ghaH ghajta' washed chaj qamDu', lan Daj outer garment DoH Daq, je ba'ta' bIng again, ghaH ja'ta' Daq chaH, “ ta' SoH Sov nuq jIH ghaj ta'pu' Daq SoH?
- 13 SoH ja' jIH, ‘Teacher' je ‘ joH.' SoH jatlh vaj correctly, vaD vaj jIH 'oH.
- 14 chugh jIH vaj, the joH je the Teacher, ghaj washed lIj qamDu', SoH je ought Daq Seng wa' another's qamDu'.
- 15 vaD jIH ghaj nobpu' SoH an example, vetlh SoH je should ta' as jIH ghaj ta'pu' Daq SoH.
- 16 HochHom certainly jIH ja' SoH, a toy'wI' ghaH ghobe' greater than Daj joH, ghobe' wa' 'Iv ghaH ngeHta' greater than ghaH 'Iv ngeHta' ghaH.
- 17 chugh SoH Sov Dochvammey Dochmey, ghurtaH 'oH SoH chugh SoH ta' chaH.
- 18 jIH yImev jatlh concerning Hoch vo' SoH. jIH Sov 'Iv jIH ghaj wIvpu'. 'ach vetlh the Scripture may taH fulfilled, ‘ ghaH 'Iv eats tIr Soj tlhej jIH ghajtaH qengta' Dung Daj heel Daq jIH.' { Note: bom 41:9 }
- 19 vo' DaH Daq, jIH ja' SoH qaSpa' 'oH happens, vetlh ghorgh 'oH happens, SoH may Har vetlh jIH 'oH ghaH.
- 20 HochHom certainly jIH ja' SoH, ghaH 'Iv receives whomever jIH ngeH, receives jIH; je ghaH 'Iv receives jIH, receives ghaH 'Iv ngeHta' jIH.”
- 21 ghorgh Jesus ghajta' ja'ta' vam, ghaH ghaHta' troubled Daq qa', je testified, “ HochHom certainly jIH ja' SoH vetlh wa' vo' SoH DichDaq magh jIH.”
- 22 The ghojwI'pu' nejta' Daq wa' another, perplexed about 'Iv ghaH jatlhta'.
- 23 wa' vo' Daj ghojwI'pu', 'Iv Jesus loved, ghaHta' Daq the SopDaq, leaning Daq Jesus' breast.
- 24 Simon Peter vaj beckoned Daq ghaH, je ja'ta' Daq ghaH, “ ja' maH 'Iv 'oH ghaH vo' 'Iv ghaH speaks.”
- 25 ghaH, leaning DoH, as ghaH ghaHta', Daq Jesus' breast, tlhobta' ghaH, “ joH, 'Iv ghaH 'oH?”
- 26 Jesus vaj jangta', “ 'oH ghaH ghaH Daq 'Iv jIH DichDaq nob vam piece vo' tIr Soj ghorgh jIH ghaj dipped 'oH.” vaj ghorgh ghaH ghajta' dipped the piece vo' tIr Soj, ghaH nobta' 'oH Daq Judas, the puqloD vo' Simon Iscariot.
- 27 After the piece vo' tIr Soj, vaj Satan 'elta' Daq ghaH. vaj Jesus ja'ta' Daq ghaH, “ nuq SoH ta', ta' quickly.”
- 28 DaH ghobe' loD Daq the SopDaq knew qatlh ghaH ja'ta' vam Daq ghaH.
- 29 vaD 'op thought, because Judas ghajta' the Huch box, vetlh Jesus ja'ta' Daq ghaH, “Buy nuq Dochmey maH need vaD the 'uQ'a',” joq vetlh ghaH should nob something Daq the mIpHa'.
- 30 vaj, ghajtaH Hevta' vetlh morsel, ghaH mejta' pa' SibI'. 'oH ghaHta' ram.
- 31 ghorgh ghaH ghajta' ghoSta' pa', Jesus ja'ta', “ DaH the puqloD vo' loD ghajtaH taH glorified, je joH'a' ghajtaH taH glorified Daq ghaH.
- 32 chugh joH'a' ghajtaH taH glorified Daq ghaH, joH'a' DichDaq je glorify ghaH Daq himself, je ghaH DichDaq glorify ghaH SibI'.
- 33 mach puqpu', jIH DichDaq taH tlhej SoH a mach qaStaHvIS longer. SoH DichDaq nej jIH, je as jIH ja'ta' Daq the Jews, ‘ nuqDaq jIH 'oH ghoS, SoH ta'laHbe' ghoS,' vaj DaH jIH ja' SoH.
- 34 A chu' ra'ta'ghach mu' jIH nob Daq SoH, vetlh SoH muSHa' wa' another, just rur jIH ghaj loved SoH; vetlh SoH je muSHa' wa' another.
- 35 Sum vam Hoch DichDaq Sov vetlh SoH 'oH wIj ghojwI'pu', chugh SoH ghaj muSHa' vaD wa' another.”
- 36 Simon Peter ja'ta' Daq ghaH, “ joH, nuqDaq 'oH SoH ghoS?” Jesus jangta', “ nuqDaq jIH 'oH ghoS, SoH ta'laHbe' tlha' DaH, 'ach SoH DichDaq tlha' afterwards.”
- 37 Peter ja'ta' Daq ghaH, “ joH, qatlh ta'laHbe' jIH tlha' SoH DaH? jIH DichDaq lay bIng wIj yIn vaD SoH.”
- 38 Jesus jangta' ghaH, “ DichDaq SoH lay bIng lIj yIn vaD jIH? HochHom certainly jIH ja' SoH, the rooster won't crow until SoH ghaj denied jIH wej poHmey.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
Klingon Language Version of the World English Bible (klv - 2.2)
2006-10-25(tlh)
Hegh tI, 'ej ngab tI naH,
'ach reH taHtaH joH'a'ma' mu'
The grass withers, the flower fades;
but the word of our God stands forever. Isaiah 40:8
A project of the Universal Translator Assistant Project (http://www.mrklingon.org) the Klingon Language Version is an experimental relexification of the WEB. It is not properly a translation, but a demonstration of what a tlhIngan Hol (Klingon Language) Bible would look like.
Joel Peter Anderson
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
http://klv.mrklingon.org- Direction: LTR
- LCSH: Bible. English and Klingon.
- Distribution Abbreviation: klv
License
Public Domain
Source (GBF)
http://klv.mrklingon.org/
- history_2.2
- Changed Lang to ISO-639-3 version
- history_2.1
- Compressed the module
- history_2.0
- Generated KLV of WEB 3-25-2005
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.