Warning
We're sorry, the translation you selected does not include the book you were in previously. However, we have located Gênesis which might be of interest to you.
We're sorry, the translation you selected does not include the book you were in previously. However, we have located Matthew which might be of interest to you.
-
Matthew 1
- 1 アブラハムの裔なるダヴィドの裔イエズス、キリストの系圖。
- 2 アブラハムイザアクを生み、イザアクヤコブを生み、ヤコブユダと其兄弟等とを生み、
- 3 ユダタマルによりてファレスとザラとを生み、ファレスエスロンを生み、エスロンアラムを生み、
- 4 アラムアミナダブを生み、アミナダブナアソンを生み、ナアソンサルモンを生み、
- 5 サルモンラハブによりてボオズを生み、ボオズルトによりてオベドを生み、オベドイエッセを生み、イエッセダヴィド王を生み、
- 6 ダヴィド王ウリアの[妻]たりし者によりてサロモンを生み、
- 7 サロモンロボアムを生み、ロボアムアビアを生み、アビアアザを生み、
- 8 アザヨザファトを生み、ヨザファトヨラムを生み、ヨラムオジアを生み、
- 9 オジアヨアタムを生み、ヨアタムアカズを生み、アカズエゼキアを生み、
- 10 エゼキアマナッセを生み、マナッセアモンを生み、アモンヨジアを生み、
- 11 バビロンに移さるる頃ヨジアイエコニアと其兄弟等とを生み、
- 12 バビロンに移されたる後イエコニアサラチエルを生み、サラチエルゾロバベルを生み、
- 13 ゾロバベルアビユドを生み、アビユドエリアキムを生み、エリアキムアゾルを生み、
- 14 アゾルサドクを生み、サドクアキムを生み、アキムエリユドを生み、
- 15 エリユドエレアザルを生み、エレアザルマタンを生み、マタンヤコブを生み、
- 16 ヤコブマリアの夫ヨゼフを生み、此マリアよりキリストと稱するイエズス生れ給へり。
- 17 然れば歴代は、総てアブラハムよりダヴィドまで十四代、ダヴィドよりバビロンに移さるるまで十四代、バビロンに移されてよりキリストまで十四代[とす]。
- 18 然てキリストの生れ給ひし次第は次の如し。其母マリアヨゼフに聘定せられしに、同居せざる前聖霊によりて懐胎せる事顕れしが、
- 19 夫ヨゼフ義人にして彼を訟ふる事を好まざれば、密に之を離別せんと思へり。
- 20 是等の事を思ひ回らす折しも、主の使彼が夢に現れて云ひけるは、ダヴィドの裔ヨゼフよ、汝の妻マリアを納るる事を懼るる勿れ、蓋彼に胎れるものは聖霊によれり。
- 21 彼一子を生まん、汝其名をイエズスと名くべし、其は自己が民を其罪より救ふべければなり、と。
- 22 総て此事の成りしは、主が曾て預言者を以て曰ひし事の成就せん為なり、
- 23 曰く「看よ童貞女懐胎して一子を生まん、其名はエンマヌエルと稱へられん」と。エンマヌエルとは我等と偕に在す神の義なり。
- 24 ヨゼフ睡より起きて、主の使より命ぜられし如くにして其妻を納れしが、
- 25 牀を偕にせずして家子を生むに至れり、而して其子の名をイエズスと名けたり。
- 1 アブラハムの裔なるダヴィドの裔イエズス、キリストの系圖。
- 2 アブラハムイザアクを生み、イザアクヤコブを生み、ヤコブユダと其兄弟等とを生み、
- 3 ユダタマルによりてファレスとザラとを生み、ファレスエスロンを生み、エスロンアラムを生み、
- 4 アラムアミナダブを生み、アミナダブナアソンを生み、ナアソンサルモンを生み、
- 5 サルモンラハブによりてボオズを生み、ボオズルトによりてオベドを生み、オベドイエッセを生み、イエッセダヴィド王を生み、
- 6 ダヴィド王ウリアの[妻]たりし者によりてサロモンを生み、
- 7 サロモンロボアムを生み、ロボアムアビアを生み、アビアアザを生み、
- 8 アザヨザファトを生み、ヨザファトヨラムを生み、ヨラムオジアを生み、
- 9 オジアヨアタムを生み、ヨアタムアカズを生み、アカズエゼキアを生み、
- 10 エゼキアマナッセを生み、マナッセアモンを生み、アモンヨジアを生み、
- 11 バビロンに移さるる頃ヨジアイエコニアと其兄弟等とを生み、
- 12 バビロンに移されたる後イエコニアサラチエルを生み、サラチエルゾロバベルを生み、
- 13 ゾロバベルアビユドを生み、アビユドエリアキムを生み、エリアキムアゾルを生み、
- 14 アゾルサドクを生み、サドクアキムを生み、アキムエリユドを生み、
- 15 エリユドエレアザルを生み、エレアザルマタンを生み、マタンヤコブを生み、
- 16 ヤコブマリアの夫ヨゼフを生み、此マリアよりキリストと稱するイエズス生れ給へり。
- 17 然れば歴代は、総てアブラハムよりダヴィドまで十四代、ダヴィドよりバビロンに移さるるまで十四代、バビロンに移されてよりキリストまで十四代[とす]。
- 18 然てキリストの生れ給ひし次第は次の如し。其母マリアヨゼフに聘定せられしに、同居せざる前聖霊によりて懐胎せる事顕れしが、
- 19 夫ヨゼフ義人にして彼を訟ふる事を好まざれば、密に之を離別せんと思へり。
- 20 是等の事を思ひ回らす折しも、主の使彼が夢に現れて云ひけるは、ダヴィドの裔ヨゼフよ、汝の妻マリアを納るる事を懼るる勿れ、蓋彼に胎れるものは聖霊によれり。
- 21 彼一子を生まん、汝其名をイエズスと名くべし、其は自己が民を其罪より救ふべければなり、と。
- 22 総て此事の成りしは、主が曾て預言者を以て曰ひし事の成就せん為なり、
- 23 曰く「看よ童貞女懐胎して一子を生まん、其名はエンマヌエルと稱へられん」と。エンマヌエルとは我等と偕に在す神の義なり。
- 24 ヨゼフ睡より起きて、主の使より命ぜられし如くにして其妻を納れしが、
- 25 牀を偕にせずして家子を生むに至れり、而して其子の名をイエズスと名けたり。
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Myanmar Burmse
- Norwegian bokmal
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Thai
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版) (japraguet - 1)
2008-06-08Japanese (ja)
Bible translated by E. Raguet. Emile Raguet(1854-1929) is a Belgian missionary. He came to Japan at 1879. He translated a New Tastament based on Vulgate into classical Japanese in 1910. His translation was treated as the semi-official Catholic translation in Japan.
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible. N.T. Japanese.
- Distribution Abbreviation: japraguet
License
Public Domain
Source (OSIS)
http://bible.50webs.org/
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.