-
2 Corinthians 12
- 1 ¶ Em i tru olgeta, em i no gutpela bilong helpim long mi long glori. Mi bai kam long ol driman samting na ol kamapim tok hait bilong Bikpela.
- 2 Mi save long wanpela man insait long Kraist antap moa long 14 yia i go pinis, (sapos insait long bodi o nogat, mi no inap tokaut long en, o sapos ausait long bodi o nogat, mi no inap tokaut long en, God i save,) kain man olsem God i kisim i go antap long namba tri heven.
- 3 Na mi save kain man olsem, (sapos insait long bodi o nogat, o ausait long bodi, mi no inap tokaut long en, God i save,)
- 4 Olsem long God i kisim em i go antap long paradais, na em i harim ol toktok i winim toktok, dispela i no orait aninit long lo long man i ken toktok.
- 5 Long kain man olsem bai mi glori. Tasol bilong mi yet bai mi no inap glori, tasol long ol sik bilong mi.
- 6 Long wanem, maski mi gat laik long glori, mi bai i no inap stap krankiman. Long wanem, mi bai tok tru. Tasol nau mi stap isi, nogut wanpela man i ken tingim mi antap long dispela samting em i lukim mi i stap, o long em i harim long mi.
- 7 Na nogut ol man i ken litimapim mi antap long skel long ol wok bilong ol kamapim tok hait i planti moa yet, olsem na God i givim long mi wanpela nil bilong sutim bodi, mausman bilong Seten long paitim mi, nogut ol man i ken litimapim mi antap long skel.
- 8 Long dispela samting mi askim Bikpela plis strong tripela taim, inap long dispela i ken lusim mi.
- 9 Na em i tokim mi, Marimari bilong mi em inap long yu. Long wanem, strong bilong mi i kamap inap tru long pasin bilong i no gat strong. Olsem na mi amamas moa long mobeta mi bai glori long ol sik bilong mi, inap long pawa bilong Kraist i ken slip antap long mi.
- 10 Olsem na mi kisim amamas long ol sik, long ol taim bilong kisim sem, long ol taim bilong nid, long ol taim bilong kisim hevi, long ol bikpela wari long tingim Kraist. Long wanem, taim mi no gat strong, nau mi stap strong.
- 11 ¶ Mi kamap wanpela krankiman long pasin bilong glori. Yupela i bin pulim mi strong. Long wanem, yupela i sapos long soim wok bilong mi. Long wanem, mi no stap bihain long ol nambawan tru bilong ol aposel long wanpela samting, maski mi samting nating.
- 12 Tru tumas, ol mak bilong wanpela aposel mi wokim namel long yupela long olgeta pasin bilong sanap strong long traim, long ol mak, na ol samting bilong winim tingting, na ol strongpela wok.
- 13 Long wanem, dispela em i wanem we yupela i aninit long ol arapela sios long en, sapos em i no long mi mi yet i no givim hevi long yupela? Lusim dispela rong bilong mi.
- 14 Lukim, namba tri taim mi redi long kam long yupela. Na mi bai i no inap givim hevi long yupela. Long wanem, mi no painim samting bilong yupela, tasol mi painim yupela. Long wanem, ol pikinini i no gat wok long bungim samting bilong helpim ol papamama, tasol ol papamama bilong helpim ol pikinini.
- 15 Na mi bai amamas tru long yusim na larim ol i yusim mi bilong helpim yupela, maski hamas planti moa yet mi laikim tru yupela, em hamas liklik moa yupela i laikim tru mi.
- 16 Tasol larim dispela i stap olsem, mi no bin givim hevi long yupela. Tasol, taim mi yusim trik pasin, mi kisim yupela wantaim gris tingting.
- 17 Ating mi kisim win samting long yupela long wok bilong wanpela bilong ol husat mi salim i go long yupela?
- 18 Mi askim Taitas, na wantaim em mi salim wanpela brata. Ating Taitas i kisim wanpela win samting long yupela? Ating i yes long mipela i wokabaut insait long wankain spirit? Ating i yes long mipela i wokabaut insait long ol wankain step?
- 19 Na gen, ating yupela i ting long mipela i bekim tok nating long yupela? Mipela i toktok long ai bilong God insait long Kraist. Tasol mipela i mekim olgeta samting, ol man i stap klostu tru long bel, long strongim bilip bilong yupela.
- 20 Long wanem, mi pret, nogut, taim mi kam, mi bai i no inap lukim yupela olsem ol kain man mi laik, na long mi bai luk olsem long ai bilong yupela olsem kain man yupela i no laik. Nogut ol tok pait i stap, ol mangal tingting, ol belhat tru, ol strongpela pait, ol pasin bilong tok baksait, ol pasin bilong tok isi isi hait, ol solap, ol bikpela paul nabaut.
- 21 Na nogut, taim mi kam gen, God bilong mi bai daunim mi namel long yupela, na long mi bai krai wantaim singaut long planti husat i bin mekim sin pinis, na i no bin tanim bel long ol pasin doti na pamuk pasin na pasin bilong mangal nogut, dispela ol i bin mekim.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.