-
Esther 13
- 1 The gretteste kyng Artaxerses, fro Iynde `til to Ethiope, seith helthe to the princes and duykys of an hundrid and seuene and twenti prouynces, whiche princes and duykis ben suget to his empire.
- 2 Whanne Y was lord of ful many folkis, and Y hadde maad suget al the world to my lordschip, Y wolde not mysuse the greetnesse of power, but gouerne sugetis bi merci and softnesse, that thei, ledynge lijf in silence with outen ony drede, schulden vse pees couetid of alle deedli men.
- 3 Sotheli whanne Y axide of my counselours, hou this myyte be fillid, oon, Aaman bi name, that passide othere men in wisdom and `feithfulnesse, and was the secounde aftir the kyng,
- 4 schewide to me, that a puple was scaterid in al the roundnesse of londis, which puple vside newe lawis, and dide ayens the custom of alle folkis, and dispiside the comaundementis of kyngis, and defoulide bi his discencioun the acordyng of alle naciouns.
- 5 And whanne we hadden lerned this thing, and sien, that o folk rebel ayens al the kynde of men vside weiward lawis, and was contrarie to oure comaundementis, and disturblide the pees and acording of prouynces suget to vs,
- 6 `we comaundiden, that whiche euere Aaman `schewide, which is souereyn of alle prouynces, and is the secounde fro the kyng, and whom we onouren in `the place of fadir, thei with her wiues and children be doon awei of her enemyes, and noon haue merci on hem, in the fourtenthe dai of the twelfithe monethe Adar, of present yeer;
- 7 that cursid men go doun to hellis in o dai, and yelde pees to oure empire, which thei hadden troblid.
- 8 Forsothe Mardochee bisouyte the Lord, and was myndeful of alle `hise werkys, and seide,
- 9 Lord God, kyng almyyti, alle thingis ben set in thi lordschip, `ethir power, and `noon is, that may ayenstonde thi wille; if thou demest for to saue Israel, we schulen be delyuered anoon.
- 10 Thou madist heuene and erthe, and what euer thing is conteyned in the cumpas of heuene.
- 11 Thou art Lord of alle thingis, and `noon is that ayenstondith thi maieste.
- 12 Thou knowist alle thingis, and woost, that not for pride and dispit and ony coueytise of glorie Y dide this thing, that Y worschipide not Aaman moost proud;
- 13 for Y was redi `wilfuli to kisse, yhe, the steppis of hise feet for the helthe of Israel, but Y dredde,
- 14 lest Y schulde bere ouere to a man the onour of my God, and lest Y schulde worschipe ony man outakun my God.
- 15 And now, Lord kyng, God of Abraham, haue thou merci on thi puple, for oure enemyes wolen leese vs, and do awei thin eritage;
- 16 dispise not thi part, which thou ayenbouytist fro Egipt.
- 17 Here thou my preier, and be thou merciful to the lot, and the part of thin eritage; and turne thou oure morenyng in to ioie, that we lyuynge herie thi name, Lord; and close thou not the mouthis of men heriynge thee.
- 18 And al Israel with lijk mynde and bisechyng criede to the Lord, for certeyn deeth neiyede to hem.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Myanmar Burmse
- Norwegian bokmal
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Thai
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe - 2.4.1)
2020-08-01English (enm)
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books, in the earliest English versions made from the Latin Vulgate by John Wycliffe and his followers, c.1395
Source text https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)
John Wycliffe organized the first complete translation of the Bible into Middle English in the 1380s.
The translation from the Vulgate was a collaborative effort, and it is not clear which portions are actually Wycliffe's work.
Church authorities officially condemned the translators of the Bible into vernacular languages and called these heretics Lollards.
Despite their prohibition, revised versions of Wycliffite Bibles remained in use for about 100 years.
Wikisource attributes its source as the Wesley Center Online.
That in turn was derived from the Fedosov transcription on the Slavic Bibles site http://www.sbible.ru
The source text makes no use of archaic letters that were part of Middle English orthography.
The Latin letter Yogh [ȝ] was evidently replaced by the letter [y] in the Fedosov transcription.
The text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.
Verse numbers were not used in either the earlier or later version of the Wycliffe Bible in the fourteenth century. Each chapter consisted of one unbroken block of text. There were not even any paragraphs. Hence whatever verse numbers we now have in modern editions have been added retrospectively by comparison with other English Bibles and the Latin Vulgate.
Two books found in the Vulgate, II Esdras and Psalm 151, were never part of the Wycliffe Bible.
Module build notes:
1. The Prayer of Manasseh has been separated from 2 Chronicles in order to avoid a critical versification issue.
cf. In Wikisource it was assigned as 2 Paralipomenon chapter 37.
2. The Letter of Jeremiah has been joined to Baruch as chapter 6 thereof.
3. The book order of Wycliffe's Bible differs from that of the Vulg versification used in this module.
4. There are now 313 notes in the Wikisource document.
5. The Wikisource text substantially matches that of the nine books in module version 1.0
6. Each of these five verses not in the Vulg versification was appended to the previous verse: Deut.27.27 Esth.5.15 Ps.38.15 Ps.147.10 Luke.10.43
7. There are also several verses without any text. Use Sword utility emptyvss to list these.- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Old English (1100-1500)
- Distribution Abbreviation: wycliffe
License
Creative Commons: BY-SA 4.0
Source (OSIS)
https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)
- history_1.0
- (2002-09-05) Initial incomplete edition based on the Slavic Bible source text for the Pentateuch and the Gospels only.
- history_2.0
- (2017-03-27) Rebuilt from complete Bible text at Wikisource.
- history_2.1
- (2017-03-28) Minor improvement: Versified Prayer of Manasseh on Wikisource.
- history_2.1.1
- (2017-03-29) Added GlobalOptionFilter=OSISFootnotes (the module already had 14 notes in 2 Samuel, Job and Tobit).
- history_2.2
- (2017-04-03) Rebuilt after 299 notes were added to Pentateuch & Gospels in Wikisource. Minor change to markup of added words.
- history_2.3
- (2019-01-07) Updated toolchain
- history_2.4
- (2020-08-01) title misplacement is fixed for the *Prayer of Jeremiah* in Baruch 6
- history_2.4.1
- (2022-08-06) Fix typo in DistributionLicense
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.