-
Иоанн 21
- 1 После того опять явился Иисус ученикам Своим при море Тивериадском. Явился же так:
- 2 были вместе Симон Петр, и Фома, называемый Близнец, и Нафанаил из Каны Галилейской, и сыновья Зеведеевы, и двое других из учеников Его.
- 3 Симон Петр говорит им: иду ловить рыбу. Говорят ему: идем и мы с тобою. Пошли и тотчас вошли в лодку, и не поймали в ту ночь ничего.
- 4 А когда уже настало утро, Иисус стоял на берегу; но ученики не узнали, что это Иисус.
-
5 Иисус говорит им:
дети ! есть ли у вас какая пища ? Они отвечали Ему : нет . -
6 Он же сказал им:
закиньте сеть по правую сторону лодки , и поймаете . Они закинули, и уже не могли вытащить сети от множества рыбы. - 7 Тогда ученик, которого любил Иисус, говорит Петру: это Господь. Симон же Петр, услышав, что это Господь, опоясался одеждою, - ибо он был наг, - и бросился в море.
- 8 А другие ученики приплыли в лодке, - ибо недалеко были от земли, локтей около двухсот, - таща сеть с рыбою.
- 9 Когда же вышли на землю, видят разложенный огонь и на нем лежащую рыбу и хлеб.
-
10 Иисус говорит им:
принесите рыбы , которую вы теперь поймали . -
11 Симон Петр пошел и вытащил на землю сеть, наполненную большими рыбами,
которых было сто пятьдесят три; и при таком множестве не прорвалась сеть. -
12 Иисус говорит им:
придите , обедайте . Из учеников же никто не смел спросить Его: "кто Ты?", зная, что это Господь. - 13 Иисус приходит, берет хлеб и дает им, также и рыбу.
- 14 Это уже в третий раз явился Иисус ученикам Своим по воскресении Своем из мертвых.
-
15 Когда же они обедали, Иисус говорит Симону Петру:
Симон Ионин ! любишь ли ты Меня больше , нежели они ? Петр говорит Ему: так, Господи! Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси агнцев Моих . -
16 Еще говорит ему в другой раз:
Симон Ионин ! любишь ли ты Меня ? Петр говорит Ему: так, Господи! Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси овец Моих . -
17 Говорит ему в третий раз:
Симон Ионин ! любишь ли ты Меня ? Петр опечалился, что в третий раз спросил его: " любишь ли Меня ?" и сказал Ему: Господи! Ты все знаешь; Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси овец Моих . -
18
Истинно , истинно говорю тебе : когда ты был молод , то препоясывался сам и ходил , куда хотел ; а когда состаришься , то прострешь руки твои , и другой препояшет тебя , и поведет , куда не хочешь . -
19 Сказал же это, давая разуметь, какою смертью
Петр прославит Бога. И, сказав сие, говорит ему: иди за Мною . - 20 Петр же, обратившись, видит идущего за ним ученика, которого любил Иисус и который на вечери, приклонившись к груди Его, сказал: Господи! кто предаст Тебя?
-
21 Его увидев, Петр говорит Иисусу:
Господи ! а он что ? -
22 Иисус говорит ему:
если Я хочу , чтобы он пребыл , пока приду , что тебе до того ? ты иди за Мною . -
23 И пронеслось это слово между братиями, что ученик тот не умрет. Но Иисус не сказал ему, что не умрет, но: "
если Я хочу , чтобы он пребыл , пока приду , что тебе до того ?" - 24 Сей ученик и свидетельствует о сем, и написал сие; и знаем, что истинно свидетельство его.
- 25 Многое и другое сотворил Иисус; но, если бы писать о том подробно, то, думаю, и самому миру не вместить бы написанных книг. Аминь.
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Myanmar Burmse
- Norwegian bokmal
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Thai
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
Victor Zhuromsky NT (zhuromsky - 1)
2003-03-21Russian (ru)
Originally titled as New Testament with Indexing of Each Greek Word According to Strong's Numbers under edition of Victor R. Zhuromsky. This edition contains 143,457 Strong's numbers and is most complete Strong's New Testament edition ever published in hard and electronic copy. This edition is based on Russian Synodal Translation of 1876 year, and is provided by Victor R. Zhuromsky strictly for use in the SWORD Project.
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible. N.T. Russian.
- Distribution Abbreviation: zhuromsky
License
Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire
Source (GBF)
Christian Information Portal at http://christ4you.org
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.